Informações do produto

Metamorfoses de Ovídio - seleta bilíngüe traduzida por Bocage (Ovídio) - Concreta

A obra que você tem em mãos foi escrita por dois autores. Bocage já foi considerado por alguns o maior poeta da língua portuguesa. Ovidio, a quem ele traduz nesta seleção, se encontra em posição semelhante, seu nome nunca estando ausente das listas de "autores essenciais" da literatura antiga. As Metamorfoses são o projeto mais ambicioso de Ovídio: um poema épico em quinze cantos, que narra a maior parte dos mitos greco-romanos de alguma importância. Talvez já bastasse editar o livro bilinge, com Bocage e Ovidio lado a lado e valiosas ilustrações mitológicas de grandes pintores. Fizemos tudo isso; mas não queremos uma publicação de tal monta parada nas estantes, ininteligível e desvalorizada, como aconteceu com tantos clássicos no Brasil. Sonhamos que Ovídio e Bocage serão os mestres literários de uma geração. Para esse fim, oferecemos também neste volume: 1) extensos comentários que esclarecem obscuridades, figuras de linguagem, referências e detalhes de estilo, 2) um glossário ao final do livro, 3) um parágrafo-resumo em prosa antes de cada mito e 4) uma introdução que sugere como tirar o máximo da obra. Esta publicação interessará aos amantes da literatura, mas sobretudo aos autodidatas, pais e professores em geral, que andam à procura de bom material para a instrução literária. Encontrarão aqui um clássico, que é clássico duas vezes, no original e na tradução, e cuja edição foi preparada especialmente para os que querem estudar e aprender. Mais que uma publicação, trata-se de um ideal nosso, que esperamos tornar-se, em relação ao mercado editorial brasileiro, um exemplo inspirador, um marco histórico, enfim um clássico.

Ficha Técnica

Regulamentações de produtos perigosos (supplier_declared_dg_hz_regulation)
Não aplicável
ISBN
9788568962107
É kit
Não
Material perigoso
Não se aplica
Peso da embalagem
0.523 kg
Tamanho
16.00 x 26.00 x 1.90 cm
Comprimento
1.90 cm
Altura
26.00 cm
Largura
16.00 cm
Altura da embalagem
26.00 cm
Largura da embalagem
16.00 cm
Peso
0.523 kg
Quantidade de livros por kit
1
Editora
Concreta
Fixação (binding)
Brochura
Modelo do produto
Metamorfoses de Ovídio - seleta bilíngüe
Nome do produto
Metamorfoses de Ovídio - seleta bilíngüe traduzida por Bocage
Escrito em letra maiúscula
Não
Categoria
Artes e Literatura
Páginas (pages)
352
Cor da borda
null
Páginas
352
Marca
Concreta
Material da capa do livro
Cartão
Edição
1
Encadernação
Brochura
Idioma
Português
SKU
4984
Comprimento da embalagem
1.90 cm
bullet_point00
Metamorfoses de Ovídio - seleta bilíngüe traduzida por Bocage
bullet_point01
9788568962107
bullet_point02
16.00 x 26.00 x 1.90 cm
Acessórios incluídos
null
Ano
2022
id_tipo_produto
1
id_produto
4984
Informações complementares
AutorBocage, Ovídio
EditoraConcreta
SinopseA obra que você tem em mãos foi escrita por dois autores. Bocage já foi considerado por alguns o maior poeta da língua portuguesa. Ovidio, a quem ele traduz nesta seleção, se encontra em posição semelhante, seu nome nunca estando ausente das listas de "autores essenciais" da literatura antiga. As Metamorfoses são o projeto mais ambicioso de Ovídio: um poema épico em quinze cantos, que narra a maior parte dos mitos greco-romanos de alguma importância. Talvez já bastasse editar o livro bilinge, com Bocage e Ovidio lado a lado e valiosas ilustrações mitológicas de grandes pintores. Fizemos tudo isso; mas não queremos uma publicação de tal monta parada nas estantes, ininteligível e desvalorizada, como aconteceu com tantos clássicos no Brasil. Sonhamos que Ovídio e Bocage serão os mestres literários de uma geração. Para esse fim, oferecemos também neste volume: 1) extensos comentários que esclarecem obscuridades, figuras de linguagem, referências e detalhes de estilo, 2) um glossário ao final do livro, 3) um parágrafo-resumo em prosa antes de cada mito e 4) uma introdução que sugere como tirar o máximo da obra. Esta publicação interessará aos amantes da literatura, mas sobretudo aos autodidatas, pais e professores em geral, que andam à procura de bom material para a instrução literária. Encontrarão aqui um clássico, que é clássico duas vezes, no original e na tradução, e cuja edição foi preparada especialmente para os que querem estudar e aprender. Mais que uma publicação, trata-se de um ideal nosso, que esperamos tornar-se, em relação ao mercado editorial brasileiro, um exemplo inspirador, um marco histórico, enfim um clássico.
Subtítuloseleta bilíngüe traduzida por Bocage
TítuloMetamorfoses de Ovídio - seleta bilíngüe traduzida por Bocage (Ovídio) - Concreta

Preços e condições de pagamento exclusivos para compras via internet, podendo variar nas lojas físicas. Vendas sujeitas a análise e confirmação de dados.

O Magazine Luiza atua como correspondente no País, nos termos da Resolução CMN no 4.395/2021, e encaminha propostas de cartão de crédito e operações de crédito para a Luizacred S.A. Sociedade de Crédito, Financiamento e Investimento inscrita no CNPJ sob o no 02.206.577/0001-80.

Magazine Luiza S/A - CNPJ: 47.960.950/1088-36

Endereço: Rua Arnulfo de Lima, 2385 - Vila Santa Cruz - Franca/SP - CEP: 14.403-471

® Magalu Empresas - Todos os direitos reservados.: https://magaluempresas.com.br