Informações do produto

Bíblia Sagrada Interlinear Hebraico-Português / Grego-Português SBB - Sociedade Bíblica do Brasil

Única no mundo, a edição interlinear oferece a tradução literal em português do texto bíblico logo abaixo do texto nas línguas originais em que foi escrito, hebraico, aramaico e grego. Além disso, esta edição ainda contém os textos da Nova Almeida Atualizada (NAA) e a Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) para comparação. A Bíblia Hebraica Stuttgartensia é o texto hebraico de base. No caso do Novo Testamento, o texto grego utilizado é o da 28a edição do Novo Testamento Grego Nestle-Aland. Ambos os textos são publicados conjuntamente pela Sociedade Bíblica Alemã e pela Sociedade Bíblica do Brasil (SBB). E a Tradução Literal do Antigo Testamento Interlinear (ATI) e do Novo Testamento Interlinear (NTI) foram desenvolvidas pela SBB ao longo das últimas duas décadas. O Novo Testamento foi o primeiro, com a tradução interlinear do grego realizada pelo Dr. Vilson Scholz, que na época era Consultor de Tradução da SBB. Ele contou com a revisão do Dr. Roberto Bratcher, da Comissão Permanente de Tradução, Revisão e Consulta da SBB. Posteriormente, foi elaborado o Antigo Testamento, cuja tradução interlinear foi feita pelo Dr. Edson de Faria Francisco, com revisão do Dr. Antonio Renato Gusso. Por motivos de espaço, excluímos desta edição os prefácios, as abundantes notas textuais e outros comentários presentes nas edições do Novo Testamento Grego-Português Interlinear e do Antigo Testamento Hebraico-Português Interlinear. Esses recursos continuam presentes nas edições do ATI e do NTI. Tradução: Original em Hebraico Idioma: Hebraico Tamanho da Letra: Normal Capa: Preta e azul Acabamento: Capa dura Medida: 17,0 X 23,5 cm Formato: Grande Páginas: 3904 páginas Índice: Não Indicado para: Acadêmicos, Líderes ISBN: 7899938427866 Código: EA983HGPI Peso: 2.500000 Kg

Ficha Técnica

Informações técnicas
EditoraSBB
TítuloBíblia Sagrada Interlinear Hebraico-Português / Grego-Português
Subtítulocom tradução literal, NAA, NTLH, Stuttgartensia e Nestle-Aland 28ª edição
Autor
Sociedade Bíblica do Brasil
Ficha técnica
Número de páginas3904
Edição1
Data de publicação07.11.2024
Idiomagrc, heb, Português
Código do produto
GTIN-13 - 7899938427866
Peso aproximado
Peso do produto2550.0 gramas.
Dimensões do produto
Produto(L x A x P): 17.0 x 23.5 x 78.0 cm.
Informações complementares
Dimensões do Produto17,0 X 23,5 cm
EditoraSociedade Bíblica do Brasil
Peso do Produto2.500000 Kg
ReferênciaEA983HGPI
SinopseÚnica no mundo, a edição interlinear oferece a tradução literal em português do texto bíblico logo abaixo do texto nas línguas originais em que foi escrito, hebraico, aramaico e grego. Além disso, esta edição ainda contém os textos da Nova Almeida Atualizada (NAA) e a Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) para comparação. A Bíblia Hebraica Stuttgartensia é o texto hebraico de base. No caso do Novo Testamento, o texto grego utilizado é o da 28a edição do Novo Testamento Grego Nestle-Aland. Ambos os textos são publicados conjuntamente pela Sociedade Bíblica Alemã e pela Sociedade Bíblica do Brasil (SBB). E a Tradução Literal do Antigo Testamento Interlinear (ATI) e do Novo Testamento Interlinear (NTI) foram desenvolvidas pela SBB ao longo das últimas duas décadas. O Novo Testamento foi o primeiro, com a tradução interlinear do grego realizada pelo Dr. Vilson Scholz, que na época era Consultor de Tradução da SBB. Ele contou com a revisão do Dr. Roberto Bratcher, da Comissão Permanente de Tradução, Revisão e Consulta da SBB. Posteriormente, foi elaborado o Antigo Testamento, cuja tradução interlinear foi feita pelo Dr. Edson de Faria Francisco, com revisão do Dr. Antonio Renato Gusso. Por motivos de espaço, excluímos desta edição os prefácios, as abundantes notas textuais e outros comentários presentes nas edições do Novo Testamento Grego-Português Interlinear e do Antigo Testamento Hebraico-Português Interlinear. Esses recursos continuam presentes nas edições do ATI e do NTI.
SubtítuloHebraico-Português / Grego-Português
TítuloBíblia Sagrada Interlinear Hebraico-Português / Grego-Português SBB - Sociedade Bíblica do Brasil

Preços e condições de pagamento exclusivos para compras via internet, podendo variar nas lojas físicas. Vendas sujeitas a análise e confirmação de dados.

O Magazine Luiza atua como correspondente no País, nos termos da Resolução CMN no 4.395/2021, e encaminha propostas de cartão de crédito e operações de crédito para a Luizacred S.A. Sociedade de Crédito, Financiamento e Investimento inscrita no CNPJ sob o no 02.206.577/0001-80.

Magazine Luiza S/A - CNPJ: 47.960.950/1088-36

Endereço: Rua Arnulfo de Lima, 2385 - Vila Santa Cruz - Franca/SP - CEP: 14.403-471

® Magalu Empresas - Todos os direitos reservados.: https://magaluempresas.com.br